双语音乐剧《蝴蝶》
演出地点:
The Concourse Theatre, Chatswood
409 Victoria Ave, cnr of Victoria Ave & Anderson St, Chatswood
演出日期和时间:
9月24日(星期二):8pm
9月25日(星期三):8pm
9月26日(星期四):8pm
9月27日(星期五):8pm
9月28日(星期六):2pm & 8pm
票价: A 票:$88.00 B 票:$68.00 C 票:$48.00
咨询: 9923 2443 网上订票 Tel 1300 795 012
原创音乐剧《蝴蝶》改编自普契尼经典歌剧《蝴蝶夫人》,近百年来,蝴蝶夫人的故事一直被传颂,是因为这个悲剧故事所表达的不仅是她的爱情悲剧,更多的是东西方文化间的差异及不理解而造成的悲剧。这种不理解直至今日依然还存在着。用中英文双语演绎这个故事,恰恰可以用直观的手段表现两种文化间的误解。在音乐剧中加入偶的表演,可以用夸张的手法外化人物的内心世界。这将是一种非常新颖的尝试。
剧情简介
上世纪30年代上海的一个仲夏夜,巧巧怀里抱着两岁的孩子,低声吟唱着摇篮曲。全劇以巧巧獨守空房回憶過往開始,在她的歌聲中,三年前的故事得以展開。那時,巧巧姑媽貪圖錢財,將15歲的巧巧嫁給了美國海員平克頓,然而平克頓在新婚之後就回到了美國,並再次結婚,三年後,他與妻子回到中國,要帶走巧巧所生的孩子,苦戀平克頓而得不到回報的巧巧傷心絕望,悲憤中在用枕頭悶死了孩子,之後用剪刀刺胸自殺。
整場演出時長1小時15分鐘,篇幅短小節奏緊湊。三年前,她刚十五岁,出落一幅俊俏面庞,人称“蝴蝶”。父亲早逝,为谋生计的巧巧在茶社成了一名歌女,是什么结束了她18年的短暂生命?她的青春曾因为爱情而燃烧,她的人生却因为等待而凋零。一个正值花季的上海女孩,仅3年过去,她却不再认识镜中的自己,独守空闺让她成了枯萎的秋女,仅有一个同样等待的孩子陪伴自己。她怀念的是那个金发男人海洋一般深邃的双眼,她怀念的是在洞房花烛夜点点繁星下的誓言。然而,男人的健忘像一把匕首,刺破了女人对爱情执着的幻想。当她再看到海上飘扬的星条旗,当她以为漫长的等待终于换来与平克顿船长的重逢的时候,秋女却没有收获爱情,而是即将失去仅有的一切……
本剧特色
> 百年传唱的爱情悲剧,被赋予新意重新诠释
百年传唱的爱情悲剧,赋予新意的重新诠释;一曲今夜无眠的咏叹调,一首家喻户晓的四季歌;跨界艺术的舞台融合,中澳两国明星珠联璧合;《蝴蝶夫人》的故事已传唱百年,只因为依然可以当代人的共鸣;老故事、新体验,给观众似曾相识又耳目一新的感觉,为我们再现百年盛况!
> 跨越国界的舞台融合,中澳两国明星同台献艺
剧中角色根绝人物需要由中西方演员用中英文表演,更直观地表现出不同文化间的碰创与误解,这恰恰是该剧所要表达的主体。澳大利亚演员和中国演员操持着不同的语言,在同一舞台上交流,晦涩的理解、误会和冲突叠出。最典型的场面是平克顿与巧巧新婚,两人各自用中英文共同唱起同一旋律的歌曲,看似相对应的歌词,实则暗含的心情大相径庭,平克顿完全沉醉在新婚的喜悦中,巧巧却为了迎接那完全不同的生命忧虑重重。尖锐的文化冲突被包裹在柔和的夜色和旋律之下,呼之欲出。正是双语的形式,试图将观众直接抛置在两种文化交锋的漩涡之中,而语言作为文化的主要载体,成为了展现这一冲突。
> 人偶同台時空交错,人生几何寓被操控
人偶的使用则给《蝴蝶》增添了全新的思维度。导演彼得·威尔逊在采访中说:“我个人作出设计,画了图纸,然后在北京寻找到专门的手艺人制作”他认为这是整个音乐剧中最核心的部分。少女时代的巧巧和她的孩子都以人偶的形式登台。采取了来自日本净琉璃文乐的传统人偶表现形式,表演者和人偶同时出场,而且需要用嘴控制人偶的头部动作。表现了“人偶从不撒谎,它们只是静静地在那里,见证这一切。”